Ryobi SSP200 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Attrezzi Ryobi SSP200. Ryobi SSP200 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
POWER PAINT SPRAYER TOOL
PISTOLET À PEINDRE ÉLECTRIQUE
HERRAMIENTA PARA ROCIADOR
ELÉCTRICO DE PINTURA
SSP200
Cette pistolet à peindre électrique a été conçue et fabriquée
conforment à nos strictes normes de fiabilité, simplicité
d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle
vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans
problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su herramienta para rociador eléctrico de pintura ha sido diseñado
y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para
brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con
el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your power paint sprayer tool has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of
operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Sommario

Pagina 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORPOWER PAINT SPRAYER TOOLPISTOLET À PEINDRE ÉLECTRIQUEHERRAMIENTA PARA ROCIADOR ELÉCTRICO DE PI

Pagina 2 - WARRANTY

10 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause pro

Pagina 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM CAUSE POSSIBLE SOLUTIONMotor does not run. Sprayer is not plugged in.Breaker is tripped.Make sure unit is plugged i

Pagina 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

2 — FrançaisIntroduction ...

Pagina 5 - CAUTION:

3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉAVERTISSEMENT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Pour réduire les risques d’incendie ou

Pagina 6 - ELECTRICAL

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESMaintenir tous les dispositifs de protection en place et en bon état de fonctionnement. Ne jamais utilis

Pagina 7 - ASSEMBLY

5 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

Pagina 8 - OPERATION

6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCORDONS PROLONGATEURSVoir figure 1, page 12.Assurez-vous d’utiliser un cordon prolongateur de capacité suffisa

Pagina 9

7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEDébit ...

Pagina 10 - MAINTENANCE

8 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une f

Pagina 11 - TROUBLESHOOTING

9 — Français Remplir le réservoir de peinture ou de teinture, au choix. Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximal du réservoir. NOT

Pagina 12 - GARANTIE

2 — EnglishIntroduction ...

Pagina 13 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

10 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait cré

Pagina 14 - 4 — Français

11 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE SOLUTION POSSIBLELe moteur ne tourne pas. Le pistolet n’est pas branché.Le disjoncteur est déclenché.S’assurer qu

Pagina 15 - SYMBOLES

2 — Español Introducción ...

Pagina 16 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIA: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descang

Pagina 17 - ASSEMBLAGE

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASMantenga las protecciones en su lugar y en buenas condiciones de trabajo. Nunca utilice la h

Pagina 18 - UTILISATION

5 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Pagina 19

6 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCORDONES DE EXTENSIÓNVea la figura 1, página 12.Asegúrese de utilizar un cordón de extensión con la suficiente capacidad

Pagina 20 - ENTRETIEN

7 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOCaudal ...

Pagina 21 - DÉPANNAGE

8 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un in

Pagina 22

9 — EspañolFUNCIONAMIENTOpara obtener instrucciones sobre cómo desarmar el rociador para tener acceso al pistón.Seleccione la punta de rociado ade

Pagina 23 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: SAVE THESE INSTRUCTIONS. To reduce the risks of fire or explosion, electric shock, and the injury to

Pagina 24 - 4 — Español

10 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede caus

Pagina 25 - SÍMBOLOS

11 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no funciona. El rociador no está enchufado. El disyuntor se disparó.Asegúr

Pagina 26 - CORDONES DE EXTENSIÓN

120.5quart1.0quart1.5quartFig. 4Fig. 5A - 1 qt. quick-lock container [réservoir à verrouillage rapide de 0,95 l (1 pte.), contenedor de ase

Pagina 27 - CARACTERÍSTICAS

13EGHIABCDFA - Spray tip (embout de pulvérisation, punta de rociado)B - Atomizer valve assembly (ensemble valve de pulvérisateur, conjunto de

Pagina 29

15NOTES / NOTaS

Pagina 30 - MANTENIMIENTO

SSP200988000-02203-01-10 (REV:01) PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial

Pagina 31 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS

4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESKeep guards in place and in working order. Never oper-ate the tool with any guard or cover removed. Make sure all gu

Pagina 32

5 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN

Pagina 33

6 — EnglishELECTRICALEXTENSION CORDSSee Figure 1, page 12.Be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product wil

Pagina 34 - NOTES / NOTaS

7 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSFlow Rate ...

Pagina 35

8 — EnglishOPERATIONWARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is suffic

Pagina 36

9 — EnglishOPERATION Select the proper spray tip for desired spray pattern. Plug in the sprayer. Pull the switch trigger to spray paint. Release

Commenti su questo manuale

Nessun commento