OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR6 in. BUFFER / POLISHERDOUBLE INSULATED152 mm (6 po) LUSTREUSE / POLISSEUSEDOUBLE ISOLATION15
2 – FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENT :Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l
3 – FrançaisGarder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de
4 – FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de
5 – FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques,
6 – FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEOrbites / minute : ...4 800 r/min (RPM)Diamètre d’orbite ...
7 – FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde
8 – FrançaisUTILISATIONAVIS :Pour éviter des dommages au moteur causés par une surchauffe, veiller à ne pas laisser la main couvrir les ouïes d’aérati
9 – FrançaisENTRETIENLes éclats et particules de ces matériaux sont hautement abrasifs pour les pièces d’outils électriques telles que les roulements,
2 – Español ADVERTENCIA:Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar
3 – Español Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas móviles, ruptura de piezas
2 – EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions m
4 – Español SÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con est
5 – Español ASPECTOS ELÉCTRICOSDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimin
6 – Español CARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOÓrbitas por minuto ...4,800 r/min. (RPM)Diámetro de la órbit
7 – Español FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:No permita que su familarización con las herramientas le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un
8 – Español FUNCIONAMIENTOComience por encerar superficies planas grandes, como la tapa del motor, el portaequipaje y el techo. Siga un movimiento de
9 – Español MANTENIMIENTOLas herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de res
10Fig. 4Fig. 5A - Motor housing (boîtier du moteur, alojamiento del motor)B - Cord (cordon, cordón)C - Air vent (event du moteur, aberturas de aire)D
11NOTES / NOTAS
983000244 9-24-14 (REV:08)OPERATOR’S MANUAL/6 in. BUFFER / POLISHERMANUEL D’UTILISATION / 152 mm (6 po) LUSTREUSE / POLISSEUSE)MANUAL DEL OPERADOR /
3 – EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSBUFFER / POLISHER SAFETY WARNINGSKeep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tool
4 – EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN
5 – EnglishEXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capaci
6 – EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSOrbits per Minute ...4,800 r/min. (RPM)Orbit Diameter ...
7 – EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to i
8 – EnglishOPERATIONOnce flat surfaces have been covered, apply polish to curved surfaces such as car doors and quarter panels. Use small circular mot
9 – EnglishTROUBLESHOOTINGProblem Possible Cause SolutionWax does not go on evenly. Too much wax on the bonnet. Remove a portion of the wax and retry.
Commenti su questo manuale