OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR18 V ANGLE GRINDERMEULEUSE D’ANGLE DE 18 VAMOLADORA ANGULAR DE 18 VP4221WARNING: To reduce t
10 — EnglishREPLACING THE GUARDSee Figure 1, page 12.WARNING:Do not change or loosen guard screw. Failure to heed this warning may cause the guard to
2 — FrançaisAVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peu
3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LE MEULAGE, PONÇAGE, BROSSAGE MÉTALLIQUE ET POLISSAGE DES PIÈCES Cet outil électrique est conçu pour s
4 — FrançaisLe masque anti-poussières et le masque filtrant doivent filtrer les particules produites lors de l’opération. Une exposition prolongée à u
5 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LE PONÇAGE DES PIÈCES Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif surdimensionné. Suivre les recomma
6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUETaille de meule ...115 mm (4 1/2 po)Vitesse à vide ...
8 — FrançaisASSEMBLAGE Appuyer sur le bouton de verrouillage de l’axe et tourner la meule dans le sens horaire jusqu’à ce que l’axe se verrouille e
9 — Français AVERTISSEMENT :Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou
10 — FrançaisREMPLACEMENT DE LA GARDESee Figure 1, page 12.AVERTISSEMENT :Ne pas remplacer ni desserrer la vis de le garde. Le non-respect de cet aver
2 — EnglishWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire an
2 — EspañolADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasion
3 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LAS OPERACIONES DE ESMERILADO, LIJADO, CEPILLO DE ALAMBRE Y PULIR Esta herramienta eléctrica est
4 — Españoldebe proteger de los residuos suspendidos en el aire que se generan por varias operaciones. La máscara contra polvo o el respirador deben f
5 — EspañolLos accesorios deben tener las especificaciones mínimas adecuadas para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herra
6 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este
7 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOCapacidad de la muela abrasiva ... 114 mm (4-1/2 pulg.)Velocidad en vacío ...
8 — EspañolARMADO Oprima el botón del bloqueo del husillo y gire la tuerca de presión hasta que se inmovilice el husillo. NOTA: Para evitar dañar
9 — EspañolFUNCIONAMIENTOAPLICACIONESEsta producto puede emplearse para el fin señalado abajo:Esmerilado de metalesLijado de superficies de produc
10 — EspañolFUNCIONAMIENTOMANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la herramienta, utilice solamente piezas de repuesto idénticas. El empleo de p
11 — EspañolREEMPLAZO DE LA PROTECCIÓNVea la figura 1, página 12. ADVERTENCIA: No cambie o afloje el tornillo de la protección. La inobservancia de e
3 — EnglishSAFETY WARNINGS COMMON FOR GRIND-ING, SANDING, WIRE BRUSHING AND POLISH-ING OPERATIONS This power tool is intended to function as a grind
12P4221Fig. 1A - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor) B - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado)C - Spind
SIDE HANDLE ON LEFT SIDE OF GRINDERPOIGNÉE LATÉRALE SUR LE CÔTÉ GAUCHE DE LA MEULEMANGO LATERAL EN EL LADO IZQUIERDO DE LA AMOLADORASIDE HANDLE ON R
991000125 8-8-14 (REV:01)OPERATOR’S MANUAL/18 V ANGLE GRINDER MANUEL D’UTILISATION/MEULEUSE ANGULAIRE DE 18 V MANUAL DEL OPERADOR/AMOLADORA ANGULAR D
4 — EnglishANGLE GRINDER SAFETY WARNINGS Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal prot
5 — EnglishANGLE GRINDER SAFETY WARNINGSSAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR SANDING OPERATIONS Do not use excessively oversized sanding disc paper. Follow
6 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN
7 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSGrinding Wheel Capacity ...4-1/2 in.No Load Speed ...
8 — EnglishASSEMBLYOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is
9 — EnglishOPERATIONLOCK-OFF BUTTONSee Figure 4, page 12.The lock-off button is located on the handle above the switch trigger. You must depress the l
Commenti su questo manuale