OPERATOR’S MANUAL18 VOLT TRIMMERP600SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for de
10OPERATIONWARNING: Do not allow familiarity with tools to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict
11OFFONOPERATIONWARNING:Battery tools are always in operating condition. There-fore, switch should always be off and the battery pack removed when not
12OPERATIONOPERATING THE TRIMMERBefore starting the trimmer, with the battery pack discon-nected, make sure the bit is securely tightened in the colle
13SETTING DEPTH OF CUTSee Figure 9. Turn the switch off and remove the battery pack from the trimmer. Open the depth adjustment latch as indicated
14R2R2R3121/41/23/41R2R2R3121/41/23/41OPERATIONOPTIONAL WOODWORKING SUB-BASETurn the P600 laminate trimmer into a trim router with the op-tional woodw
15OPERATIONFig. 12ROUT GROOVE FROM RIGHT TO LEFTROUTING GROOVES IN A CIRCLESee Figure 11. There are three holes marked R2", R2-1/2", and R
16OPERATIONClean smooth trimming and edge shaping can be done only when the bit is revolving at a relatively high speed and is tak-ing very small bite
17OPERATIONFig. 15DEPTH OF CUTSee Figure 15.Depth of cut affects the rate of feed and the quality of a cut. Using the proper depth of cut can lessen t
18MAINTENANCEBATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLINGTo preserve natural resources, please recycle or dispose of batteries properly.This pr
19ACCESSORIESLook for these accessories at the service center:Woodworking Sub-base ...
2 Introduction ...
20983000-600 7-27-10 (REV: 07)P600OPERATOR’S MANUAL18 VOLT TRIMMER P600ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625Phone 1
MANUEL D’UTILISATIONROGNEUSE 18 VOLTSP600CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCECette rogneuse a été conçue et fabriquée conformément aux strictes n
2 Introduction ...
3RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instructions ci
4Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise i
5Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation corre
6SYMBOLESDÉPANNAGELe dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technicien de service q
7CARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEMoteur ...
8CARACTÉRISTIQUESVEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA ROGNEUSEVoir la figure 1.L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figu
9ASSEMBLAGEFig. 2INSTALLATION / RETRAIT DES FERS À ROGNERVoir les figures 2 et 3.Pour la première installation du fer, l’écrou du collet doit être des
3GENERAL SAFETY RULESWARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-ure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fi
10UTILISATIONAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inatten
11ARRÊTMARCHEUTILISATIONAVERTISSEMENT :Les outils à batteries sont toujours en état de fonctionnement. C’est pourquoi le commutateur doit toujours êtr
12UTILISATIONUTILISATION DE LA ROGNEUSEAvant de mettre l’outil en marche, le bloc de batteries étant retiré, s’assurer que le fer est bien serré dans
13RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPEVoir la figure 9. Mettre le commutateur en position d’arrêt et retirer le bloc de batteries de l’outil. Ouvrir
14R2R2R3121/41/23/41R2R2R3121/41/23/41UTILISATIONSEMELLE POUR BOIS EN OPTIONLa semelle pour bois en option, réf. Ryobi 200334001, permet de transforme
15UTILISATIONFig. 12TOUPILLER DE DROITE À GAUCHETOUPILLAGE DE RAINURES CIRCULAIRESVoir la figure 11. La semelle pour travail du bois comporte trois
16UTILISATIONplus l’avance doit être lente. Si le bois est très dur, noueux, résineux ou humide, la vitesse d’avance doit être réduite encore davantag
17UTILISATIONFig. 15PROFONDEUR DE COUPEVoir la figure 15.La profondeur de coupe affecte la vitesse d’avance et la qualité de la coupe. L’usage d’une p
18RETRAIT ET PRÉPARATION DU BATTERIES POUR LE RECYCLAGEPour préserver les ressources naturelles, les batteries doivent être recyclées ou éliminées sel
ACCESSOIRESLes accessoires ci-dessous sont en vente au centre de réparations :Semelle pour bois ...
4Hold tool by insulated gripping surfaces when per-forming an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a “live” wire
20983000-600 7-27-10 (REV: 07)P600MANUEL D’UTILISATIONROGNEUSE 18 VOLTS P600ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 É
MANUAL DEL OPERADORRECORTADORA DE 18 VOLTS P600GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTASSu recortadora ha sido diseñada y fabricada de conformidad con
2 Introducción ...
3REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede caus
4Sujete la herramienta por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contac
5SÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una corre
6SÍMBOLOSSERVICIOEl servicio de la herramienta requiere extremo cuidado y conocimientos técnicos, por lo cual sólo debe ser efectuado por un técnico d
7CARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOMotor ...
8CARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON SU RECORTADORA DE LAMINADOSVea la figura 1.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la informació
9ARMADOFig. 2MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS FRESAS DE RECORTARVea las figuras 2 y 3.Si va a instalar la fresa por primera vez, puede instalarla una vez a
5SYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols
10FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante
11FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:Las herramientas de pilas siempre están en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, cuando no esté usándose o esté aca
12FUNCIONAMIENTOUTILIZACIÓN DE LA RECORTADORAAntes de encender la recortadora, teniendo desconectado el paquete de pilas, asegúrese de que la fresa es
13AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTEVea la figura 9. Ponga el interruptor en apagado (OFF) y retire de la recortadora el paquete de pilas. Abra el
14R2R2R3121/41/23/41R2R2R3121/41/23/41FUNCIONAMIENTOSUBBASE OPTATIVA PARA CARPINTERÍALa recortadora P600 puede convertirse en una fresadora de ornamen
15FUNCIONAMIENTOFig. 12FRESE LA RANURA AVANZANDO DE DERECHA A IZQUIERDAFRESADO DE RANURAS EN CÍRCULOVea la figura 11. Hay tres agujeros con las marc
16FUNCIONAMIENTOla pieza de trabajo. Cuanto más grande es la fresa o más profundo el corte, mayor será la lentitud de avance de la recortadora. Si la
17FUNCIONAMIENTOFig. 15PROFUNDIDAD DEL CORTEVea la figura 15.La profundidad de corte afecta la velocidad de avance y la calidad del corte. Usando la p
18BATERÍASEste producto acepta baterías de iones de litio de 18 V y de níquel-cadmio de 18 V. El período de funcionamiento obtenible con cada carga de
ACCESORIOSEstos accesorios pueden encontrarse en el centro de servicio:Subbase para carpintería ...
6SYMBOLSSERVICEServicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest yo
20NOTAS
21NOTAS
22983000-600 7-27-10 (REV: 07)P600MANUAL DEL OPERADORRECORTADORA DE 18 VOLTS P600ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29
7FEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSMotor ...
8FEATURESKNOW YOUR LAMINATE TRIMMERSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this oper
9ASSEMBLYFig. 2INSTALLING/REMOVING TRIMMING BITSSee Figures 2 - 3.If installing the bit for the first time, it can be installed once the collet nut is
Commenti su questo manuale