OPERATOR’S MANUAL10 in. DRILL PRESSMANUEL D’UTILISATIONPERCEUSE À COLONNE DE 254 mm (10 po)MANUAL DEL OPERADORTALADRADORA DE COLUMNA DE 254 mm (10 pu
10 - EnglishUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the tool and any accessories from the box. Place it on a level work surface.
11 - EnglishINSTALLING CHUCK, HEAD ASSEMBLY, AND FEED HANDLESSee Figures 10 - 11, page 20.Place the head assembly upside down on a level, flat surfa
12 - EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is suf-ficient to
13 - EnglishOPERATIONWARNING:Do not insert drill bit into chuck jaws and tighten as shown in figure 19. This could cause drill bit to be thrown from t
14 - EnglishADJUSTMENTSWARNING:Before performing any adjustment, make sure the tool is unplugged from the power supply. Failure to heed this warning c
15 - EnglishWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage.WARNING:A
16 - EnglishTROUBLESHOOTINGProblem Possible Cause SolutionNoisy operation Incorrect belt tension.Dry spindle.Loose spindle pulley or motor pulley.Adju
17 - EnglishNOTES
2 - Français Introduction ...
3 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instruc
2 - English Introduction ...
4 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESENGAGER LES PIÈCES DANS LE SENS CORRECT. Le matériau à couper ne doit être engagé que contre le sens de rota
5 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESGARDER LES FORETS PROPRES ET BIEN AFFÛTÉS. Des forets bien affûtés réduisent le risque de blocage. Des f
6 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
7 - FrançaisCHARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCONNEXION ÉLECTRIQUECet outil est équipé d’un moteur électrique de précision. Elle doit être branchée uniquem
8 - FrançaisGriffes antirebond (scies à table et radiales)Dispositifs qui, s’ils sont correctement installés et entretenus, sont conçus pour empêcher
9 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESDimensions de la table ... 194 x 165 mm (7 - 5 / 8 in. x 6 -1 / 2 po)Mouvements de la ta
10 - FrançaisDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. Les placer sur une surface plan
11 - FrançaisASSEMBLAGE Avec les deux mains, glisser l’ensemble de table et crémaillère sur la colonne, jusqu’à ce que le bas de la crémaillère soit
12 - FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de second
13 - FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas insérer un foret dans les mors en serrant comme illustré à la figure 19. Le foret pourrait être projeté
3 - EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric s
14 - FrançaisRÉGLAGESAVERTISSEMENT :Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché. Le non-respect de cet avertissement pourrait
15 - FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièc
16 - FrançaisDÉPANNAGEProblème Cause possible SolutionFonctionnement bruyant Tension de courroie incorrecte.Broche sèche.Poulie de broche ou de moteur
17 - FrançaisNOTES
2 - Español Introducción ...
3 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones señ
4 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESde las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el montaje de las
5 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASMANTENGA LAS BROCAS LIMPIAS Y AFILADAS. Las brocas afiladas reducen al mínimo los atorones. Las brocas suc
6 - EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
7 - EspañolCONEXIÓN ELÉCTRICAEsta herramienta está impulsada por un motor eléctrico fabricado con precisión. Debe conectarse únicamente a una línea de
4 - EnglishGENERAL SAFETY RULESSTAY ALERT AND EXERCISE CONTROL. Watch what you are doing and use common sense. Do not operate tool when you are tire
8 - EspañolGLOSARIO DE TÉRMINOSTrinquetes anticontragolpe (sierras radiales y de mesa)Es un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento
9 - EspañolCARACTERÍSTICASCarrera del husillo ...50,8 mm (2 pulg.)Tamaño de la mesa 194 x 165 mm (7-5/8 in. x 6-1/2 p
10 - EspañolDESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Colóquela sobre una su
11 - EspañolARMADO Deslice con ambas manos todo el conjunto de la mesa y la cremallera por la columna hasta que la parte inferior de la cremallera q
12 - EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de u
13 - EspañolFUNCIONAMIENTOMONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS BROCASVea la figura 17, página 21. Conecte la taladradora de columna. Abra o cierre las m
14 - EspañolAJUSTESADVERTENCIA:Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de corriente. La i
15 - EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede caus
16 - EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Causa posible SoluciónFuncionamiento ruidoso. Tensión incorrecta en la correa.Está seco el husillo.Afloje la
17 - EspañolNOTAS
5 - EnglishSPECIFIC SAFETY RULESKEEP BITS CLEAN AND SHARP. Sharp bits minimize stalling. Dirty and dull bits may cause misalignment of the material
17PULL OUT LOCKFig. 1A - LED Worklight (témoin DEL, luces de trabajo de DIODOS LUMINISCENTES (LED)B - Laser (laser, láser)C - Table (table, mesa)
18LOOSE PARTSPIÈCES DÉTACHÉESPIEZAS SUELTASFig. 4LBDMJKFHAGEHICA - Depth gauge (limiteur de profondeur, calibre de profundidad)B - Chuck key (clé à ma
19A - Column assembly (colonne, conjunto de la columna)B - Hex bolt (boulons six pan, pernos de cabeza hexagonal)C - Base (base, base)Fig. 6Fig. 7A
20Fig. 12Fig. 14Fig. 10Fig. 11A - Mallet (maillet, mazo de goma)B - Scrap wood (chute de bois, madera de desecho)C - Chuck (mandrin, portabrocas)A - F
21Fig. 15Fig. 16Fig. 17A - Bevel scale (échelle de biseau, escala de inclinación)B - Table adjustment handle (poignée de réglage de la table, maniv
22PULL OUT LOCKA - Depth gauge (limiteur de profondeur, graduador de profundidad)B - Depth stop locking collar (Collier de fixation de la butée de p
239900008463-5-14 (REV:01)OPERATOR’S MANUAL/10 in DRILL PRESS MANUEL D’UTILISATION / PERCEUSE À COLONNE DE 254 mm (10 po) MANUAL DEL OPERADOR/TALADR
6 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
7 - EnglishSPEED AND WIRINGThe no-load speed of this tool is approximately 3,050 rpm. This speed is not constant and decreases under a load or with lo
8 - EnglishGLOSSARY OF TERMSNon-Through CutsAny cutting operation where the blade does not extend completely through the thickness of the workpiece.Pi
9 - EnglishFEATURESSpindle Travel ................ 2 in.Table Size .........
Commenti su questo manuale