Ryobi BG612GSB Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Attrezzi elettronici Ryobi BG612GSB. Ryobi BG612GSB User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 36
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
6 in. BENCH GRINDER
MEULEUSE D’ÉTABLI DE
152 mm (6 po)
ESMERILADORA DE BANCO
DE
152 mm (6 pulg.)
BG612GSB
I
O
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire
les risques de blessures, l’utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer
ce produit.
TABLE OF CONTENTS
General Safety Rules .......................2-3
Specific Safety Rules ......................3-4
Symbols ..............................................5
Electrical ............................................. 6
Features ..............................................7
Assembly .........................................7-8
Operation .........................................8-9
Maintenance .....................................10
Illustrations ..................................11-15
Parts Ordering
and Service .........................Back page
TABLE DES MATIÈRES
Règles de sécurité générales ..........2-3
Règles de sécurité particulières ......3-4
Symboles ............................................5
Caractéristiques électriques ...............6
Caractéristiques .................................7
Assemblage .....................................7-8
Utilisation .........................................8-9
Entretien ...........................................10
Illustrations ..................................11-15
Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
Reglas de seguridad generales .......2-3
Reglas de seguridad específicas ....3-4
Símbolos ............................................5
Aspectos eléctricos ............................ 6
Características ...................................7
Armado ............................................7-8
Funcionamiento ...............................8-9
Mantenimiento ..................................10
Illustraciones ...............................11-15
Pedidos de piezas
y servicio ....................... Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Sommario

Pagina 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR6 in. BENCH GRINDERMEULEUSE D’ÉTABLI DE 152 mm (6 po)ESMERILADORA DE BANCO DE 152 mm (6 pulg

Pagina 2 - GENERAL SAFETY RULES

10 — EnglishMAINTENANCEWARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product da

Pagina 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

2 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions.Le non respect de toutes les instruct

Pagina 4

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES NE JAMAIS UTILISER CET OUTIL DANS UNE ATMOSPHÈRE EXPLOSIVE. Les étincelles

Pagina 5 - CAUTION:

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESPROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIEAVERTISSEMENT : Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage,

Pagina 6 - ELECTRICAL

5 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Pagina 7 - ASSEMBLY

6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCONNEXION ÉLECTRIQUECet outil est équipé d’un moteur électrique de précision. Elle doit être branchée uniqueme

Pagina 8 - OPERATION

7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEDiamètre de la meule...152 mm (6 po)Épaisseur du disque. ...

Pagina 9

8 — FrançaisASSEMBLAGEUTILISATIONINSTALLATION DES ÉCRAN DE ÉTINCELLE PROTECTEURSVoir les figures 4 et 5, page 12. Installe le tige de visière dans l

Pagina 10 - MAINTENANCE

9 — FrançaisUTILISATIONAPPLICATIONSCe produit est conçu uniquement pour les applications suivantes : Affûtage de forets Affûtage de lames de tonde

Pagina 11 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

10 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer un

Pagina 12

2 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric s

Pagina 13 - AVERTISSEMENT :

2 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo pu

Pagina 14 - SYMBOLES

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS NUNCA UTILICE LA UNIDAD EN UNA ATMÓSFERA EXPLOSIVA. El chispeo normal del mo

Pagina 15 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASCALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65ADVERTENCIA: Este producto y algunos polvos generados al efectuarse ope

Pagina 16 - ASSEMBLAGE

5 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Pagina 17 - UTILISATION

6 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCORDONES DE EXTENSIÓNSólo utilice cordones de extensión de 3 conductores con clavijas de tres patillas y receptáculos de

Pagina 18

7 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTODiámetro de la muela ...152 mm (6 pulg.)Espesor de la muela ...

Pagina 19 - ENTRETIEN

8 — EspañolARMADOFUNCIONAMIENTOMONTAJE DEL CONJUNTO DE PROTECTOR DE CHISPASVea las figura 4 y 5, página 12. Introduzca la varilla del protector del p

Pagina 20 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

9 — EspañolFUNCIONAMIENTOAVIS: Nunca afile ni esmerile nada hecho de aluminio, bronce o cobre.ADVERTENCIA: No utilice hojas con una velocidad nominal

Pagina 21

10 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede cau

Pagina 22 - ADVERTENCIA:

11IOFig. 1BG612GSBBAFig. 2CBAABBCDA - Grounding pin (broche de mise à la terre, patilla de conexión a tierra)B - 120 V grounded outlet (prise secteur

Pagina 23 - SÍMBOLOS

3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESFIRMLY BOLT THE GRINDER TO A WORK BENCH OR LEG STAND at approximately hip height.NEVER reach to pick up a workpiece

Pagina 24 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

12Fig. 3Fig. 5Fig. 4LOOSE PARTS / PIÉCES DÉTACHÉES / PIEZAS SUELTASABCDEFGIHJKLAMNBIOBACDEFGHA - Hex head bolt (boulon à tête hex., perno de cabeza he

Pagina 25 - CARACTERÍSTICAS

13IOBACFig. 8Fig. 9BIT SHARPENINGAFFÛTAGE DE FORETSAFILADO DE BROCASA - Work rest (left) [appui (gauche), apoyo de la pieza de trabajo (izquierdo)]IOI

Pagina 26 - FUNCIONAMIENTO

14IOFig. 12ABDCEFGHA - Screws (vis, tornillos)B - Wheel guard cover (protecteur latéral, cubierta de la protección de la muela)C - Wheel nut (écrou po

Pagina 27

15IOFig. 13ABDCEFGHIA - Screws (vis, tornillos)B - Wheel guard cover (protecteur latéral, cubierta de la protección de la muela)C - Wheel nut (écrou p

Pagina 30 - Fig. 5Fig. 4

991000046 5-13-14 (REV:01)OPERATOR’S MANUAL 6 in. BENCH GRINDERMANUEL D’UTILISATION / MEULEUSE D’ÉTABLI DE 152 MM (6 PO) MANUAL DEL OPERADOR/ ESMERILA

Pagina 31

4 — EnglishDO NOT USE THE BENCH GRINDER if the flange nut or clamp nut is missing or if the spindle shaft is bent.FREQUENTLY clean grinding dust f

Pagina 32

5 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN

Pagina 33

6 — EnglishELECTRICALEXTENSION CORDSUse only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding plugs and 3-pole receptacles that accept the product’s

Pagina 34 - NOTES / NOTAS

7 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSWheel Diameter ... 6 in.Wheel Thickness ...

Pagina 35

8 — EnglishASSEMBLYOPERATIONMOUNTING SPARK DEFLECTORSee Figure 5, page 12. Using phillips head screws, washers, and lock washers, attach the spark d

Pagina 36 - 6 in. BENCH GRINDER

9 — EnglishOPERATIONBASIC OPERATIONTo be efficient and work as designed, your tools should be kept sharp. Dull tools can and will cause accidents. Ben

Commenti su questo manuale

Nessun commento