Ryobi RGBV3100 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Ventole Ryobi RGBV3100. Ryobi RGBV3100 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
• OPERATOR’S MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . 2
• MANUEL D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . 16
• BENUTZERHANDBUCH . . . . . . . . . . . . . . 30
• MANUALE D’ISTRUZIONI PER L'USO . . 44
• MANUAL DE UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . 58
• MANUAL DE INSTRUCCIONES . . . . . . . . 72
GB
F
D
I
P
E
RGBV3100
A
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Sommario

Pagina 1 - RGBV3100

• OPERATOR’S MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . 2• MANUEL D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . 16• BENUTZERHANDBUCH . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 2

OPERATING INSTRUCTIONS10Fig. 15Fig. 16Fig. 19Change-over leverVacuumModeBlowerModeOPERATING AS A BLOWER1. Start engine. See Starting/Stopping Instruct

Pagina 3 - RULES FOR SAFE OPERATION

OPERATING INSTRUCTIONS11Use the blower for walls, overhangs and screens (Fig. 17).Fig. 17OPERATING AS A VACUUM1. Start engine. See Starting/Stopping I

Pagina 4

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS12Fig. 25Fig. 23Fig. 24Choke LeverScrewsScrewsAIR FILTER MAINTENANCERemoving the Air Filter/Muffler Cover1. Place t

Pagina 5

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS130.020 in.(0.5 mm.)Fig. 26REPLACING THE SPARK PLUGUse a Champion RDJ7Y spark plug (or equivalent). Thecorrect air

Pagina 6 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

TROUBLESHOOTING14CAUSE ACTIONBag is full Empty Bag. See Empty the Vacuum BagBlocked tube Clear Blockage. See Clearing a Blocked tube/ImpellerBlocked i

Pagina 7

SPECIFICATIONS15Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 8 - OIL AND PETROL INFORMATION

16REMARQUE :Fournit des informations ou instructions essentielles pour le fonctionnement ou l’entretien de l'outil.PRECAUTION : Le non-respect d’

Pagina 9 - STOPPING INSTRUCTIONS

17CONSIGNES DE SECURITELISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISERVOTRE OUTIL• Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avecles comm

Pagina 10 - OPERATING INSTRUCTIONS

18CONSIGNES DE SECURITESYMBOLES DE SECURITE ET SYMBOLES INTERNATIONAUXLe présent manuel d’utilisation décrit les symboles et pictogrammes de sécurité

Pagina 11

19CONSIGNES DE SECURITESYMBOLE SIGNIFICATION•INTERRUPTEURMARCHE•INTERRUPTEURARRET•ATTENTION SURFACE CHAUDENe touchez pas un pot d’échappement ou un cy

Pagina 12 - AIR FILTER MAINTENANCE

NOTE:Advises you of information or instructions vital tothe operation or maintenance of the equipment.CAUTION: Failure to obey a safety warningmay res

Pagina 13 - CLEANING AND STORAGE

20INSTRUCTIONS DE MONTAGECONSIGNES DE SECURITEMONTAGE ET DEMONTAGE DU TUBE DUSOUFFLEUR/ASPIRATEURMontageREMARQUE :Le tube du souffleur/aspirateur est

Pagina 14 - TROUBLESHOOTING

21INSTRUCTIONS DE MONTAGECrochet du sac del’aspirateurFig. 3MONTAGE ET DÉMONTAGE DU SAC DE L’ASPIRATEURMontage1. Attachez le sac de l’aspirateur au cr

Pagina 15 - SPECIFICATIONS

22ATTENTION : L’essence est hautement inflam-mable et les vapeurs d’essence peuvent exploseren cas de contact avec une flamme. Arrêtez tou-jours le mo

Pagina 16

23INSTRUCTIONS POUR LE DEMARRAGE ET L’ARRETINSTRUCTIONS POUR LE DÉMARRAGE1. Mélangez l’essence et l’huile. Remplissez le réservoir avecce mélange. Rep

Pagina 17 - CONSIGNES DE SECURITE

24INSTRUCTIONS D’UTILISATIONFig. 15Fig. 16Fig. 19Levier de sélectionModeAspirateurModeSouffleurUTILISATION COMME SOUFFLEUR1. Démarrez le moteur. Repor

Pagina 18

25INSTRUCTIONS D’UTILISATIONVous pouvez utiliser le souffleur pour les murs, les surplombset les claies (Fig. 17).Fig. 17UTILISATION COMME ASPIRATEUR1

Pagina 19

26INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCEFig. 25Fig. 23Fig. 24Levier du starterVisVisENTRETIEN DU FILTRE À AIRDémontage du carter du filtre à

Pagina 20 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

27INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE0,5 mmFig. 26REMPLACEMENT DE LA BOUGIEUtilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou une bougie équivalente).

Pagina 21

28DEPANNAGECAUSE ACTIONLe sac est plein Videz le sac. Reportez-vous à la section " Vidage du sac de l’aspirateur "Le tube est obstrué Désobs

Pagina 22

29CARACTERISTIQUES TECHNIQUESType de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 23

RULES FOR SAFE OPERATION3• IMPORTANT SAFETY INFORMATION •READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with the

Pagina 24 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION

30DANKEWir bedanken uns für den Kauf dieses Qualitätsprodukts.Lesen Sie das gesamte Handbuch und halten Sie alleVorschriften ein, um Ihr neues im Frei

Pagina 25

31SICHERHEITSVORSCHRIFTENVOR DER BENUTZUNG IHRES WERKZEUGS DIEANWEISUNGEN LESEN • Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen. Machen Sie sichmit den Steueru

Pagina 26

32SICHERHEITSVORSCHRIFTENSICHERHEITS- UND INTERNATIONALE SYMBOLEDieses Benutzerhandbuch beschreibt die Sicherheitssymbole und internationale Symbole,

Pagina 27 - NETTOYAGE ET STOCKAGE

33SICHERHEITSVORSCHRIFTENSYMBOL BEDEUTUNG• SCHALTEREIN• SCHALTERAUS• ACHTUNG HEISSE OBERFLÄCHEBerühren Sie nicht das Abgasrohr oder einen heißen Zylin

Pagina 28 - DEPANNAGE

34MONTAGEANWEISUNGENSICHERHEITSVORSCHRIFTENEIN- UND AUSBAU DES BLÄSER-/ABSAUGERROHRS EinbauANMERKUNG: Das Bläser-/Absaugerrohr wird nicht amGerät eing

Pagina 29 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

35MONTAGEANWEISUNGENHaken des SaugbeutelsAbb. 3EIN- UND AUSBAU DES SAUGBEUTELSEinbau1. Den Saugbeutel am Haken auf dem Bläser-/Absaugerrohrbefestigen

Pagina 30

36ACHTUNG: Benzin ist hoch entflammbar und beiKontakt mit einer Flamme können dieBenzindämpfe zur Explosion führen. Vor demAuffüllen des Tanks immer d

Pagina 31 - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

37ANWEISUNGEN ZUM EIN-UND AUSSCHALTENANWEISUNGEN ZUM EINSCHALTEN1. Das Benzin mit Öl mischen. Den Tank mit dieser Mischungfüllen. Hinweise für die Öl-

Pagina 32

38BENUTZUNGSANWEISUNGENAbb. 15Abb. 16Abb. 19AuswahlhebelBetriebsartAbsaugerBetriebsartBläserBENUTZUNG ALS BLÄSER1. Den Motor anlassen. Siehe Abschnitt

Pagina 33

39BENUTZUNGSANWEISUNGENDer Bläser kann für Mauern, vorstehende Flächen und Gitterbenutzt werden (Abb. 17).Abb. 17BENUTZUNG ALS ABSAUGER1. Den Motor an

Pagina 34 - MONTAGEANWEISUNGEN

RULES FOR SAFE OPERATION4SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLSThis operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that m

Pagina 35

40PFLEGE- UND WARTUNGSANWEISUNGENAbb. 25Abb. 23Abb. 24StarterhebelSchraubeSchraubePFLEGE DES LUFTFILTERS Ausbau des Gehäuses des Luftfilters/Abgasrohr

Pagina 36

41PFLEGE- UND WARTUNGSANWEISUNGEN0,5 mmAbb. 26AUSWECHSELN DER ZÜNDKERZEEine Zündkerze Champion RDJ7Y (oder eine gleichwertigeZündkerze) verwenden. Der

Pagina 37

42STÖRBEHEBUNGURSACHE LÖSUNGDer Beutel ist voll Den Beutel leeren, siehe Abschnitt „Leeren des Saugbeutels“ Das Rohr ist verstopft Die Verstopfung bes

Pagina 38 - BENUTZUNGSANWEISUNGEN

43TECHNISCHE EIGENSCHAFTENMOTORBLÄSER/ABSAUGERMotortyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 39

44GRAZIEVi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto di qualità.Leggere l'intero manuale ed osservare attentamente tutte lenorme in esso co

Pagina 40

45NORME DI SICUREZZAPRIMA DI PROCEDERE ALL'UTILIZZO DELL'UTENSILE SICONSIGLIA DI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI• Leggere attentamente le istruz

Pagina 41 - REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG

46NORME DI SICUREZZASIMBOLI DI SICUREZZA E SIMBOLI INTERNAZIONALIIl presente manuale di utilizzazione contiene una descrizione dei simboli e pittogram

Pagina 42 - STÖRBEHEBUNG

47NORME DI SICUREZZASIMBOLO SIGNIFICATO• INTERRUTTOREAVVIO• INTERRUTTOREARRESTO•ATTENZIONE SUPERFICIE CALDANon toccare mai il tubo di scappamento o un

Pagina 43 - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

48ISTRUZIONI RELATIVE AL MONTAGGIONORME DI SICUREZZAMONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL TUBO DEL SOFFI-ANTE/ASPIRATOREMontaggioNOTA: Questo apparecchio viene f

Pagina 44

49ISTRUZIONI RELATIVE AL MONTAGGIOGancio del saccodell'aspiratoreFig. 3MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL SACCO DELL'ASPIRATOREMontaggio1. Attaccare

Pagina 45 - NORME DI SICUREZZA

RULES FOR SAFE OPERATION5SYMBOL MEANING• IGNITION SWITCHON / START / RUN• IGNITION SWITCHOFF OR STOP• HOT SURFACE WARNINGDo not touch a hot muffler or

Pagina 46

50ATTENZIONE: La benzina è una sostanza altamente infiammabile ed i vapori possonoesplodere nel caso in cui vengano a contatto conuna fiamma. Prima di

Pagina 47

51ISTRUZIONI RELATIVE ALL'AVVIO ED ALL'ARRESTOISTRUZIONI PER L'AVVIO1. Miscelare la benzina e l'olio e riempire il serbatoio conqu

Pagina 48

52ISTRUZIONI RELATIVE ALL'UTILIZZAZIONEFig. 15Fig. 16Fig. 19Leva di selezioneModoAspiratoreModoSoffianteUTILIZZAZIONE COME SOFFIANTE1. Avviare il

Pagina 49

53ISTRUZIONI RELATIVE ALL'UTILIZZAZIONEE' anche possibile utilizzare il soffiante per pulire i muri, glistrapiombi ed i graticci (Fig. 17).F

Pagina 50

54ISTRUZIONI RELATIVE ALLA RIPARAZIONE ED ALLA MANUTENZIONEFig. 25Fig. 23Fig. 24Leva dello starterViteViteMANUTENZIONE DEL FILTRO DELL'ARIASmonta

Pagina 51

55ISTRUZIONI RELATIVE ALLA RIPARAZIONE ED ALLA MANUTENZIONE0,5 mmFig. 26SOSTITUZIONE DELLA CANDELAUtilizzare una candela Champion RDJ7Y (oppure una ca

Pagina 52

56RISOLUZIONE DI PROBLEMICAUSA AZIONEIl sacco è pieno Svuotare il sacco. Vedere il paragrafo "Svuotamento del sacco dell'aspiratore ".I

Pagina 53

57CARATTERISTICHE TECNICHEMOTORESOFFIANTE/ASPIRATORETipo di motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 54

58OBRIGADOAgradecemos a sua compra deste produto de qualidade.Leia totalmente o manual e respeite as recomendações paraconservar a sua nova ferramenta

Pagina 55

59RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇALEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR OAPARELHO• Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com oscomandos e o mo

Pagina 56 - RISOLUZIONE DI PROBLEMI

ASSEMBLY INSTRUCTIONSRULES FOR SAFE OPERATION6ATTACHING AND REMOVING THE BLOWER/VACUUM TUBEAttachingNOTE: The blower/vacuum tube comes unassembledon t

Pagina 57 - CARATTERISTICHE TECNICHE

60RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇASÍMBOLOS DE SEGURANÇA E SÍMBOLOS INTERNACIONAISO presente manual de utilização descreve os símbolos e pictogramas de segur

Pagina 58

61RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇASÍMBOLO SIGNIFICADO• INTERRUPTORLIGAR• INTERRUPTORDESLIGAR•ATENÇÃO SUPERFÍCIE QUENTENão toque no escape nem no cilindro qu

Pagina 59 - RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

62INSTRUÇÕES DE MONTAGEMRECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇAMONTAGEM E DESMONTAGEM DO TUBO DOSOPRADOR/ASPIRADORMontagemNOTA: O tubo do soprador/aspirador é forn

Pagina 60

63INSTRUÇÕES DE MONTAGEMGancho do sacodo aspiradorFig. 3MONTAGEM E DESMONTAGEM DO SACO DO ASPIRADORMontagem1. Prenda o saco do aspirador no gancho sit

Pagina 61

64ATENÇÃO: A gasolina é altamente inflam·vel e osvapores de gasolina podem explodir no caso decontacto com uma chama. Pare sempre o motore deixe-o arr

Pagina 62 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

65INSTRUÇÕES PARA O ARRANQUE E A PARAGEMINSTRUÇÕES PARA O ARRANQUE1. Misture a gasolina e o óleo. Encha o depósito com estamistura. Consulte as instru

Pagina 63

66INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOFig. 15Fig. 16Fig. 19Alavanca de selecçãoModoAspiradorModoSopradorUTILIZAÇÃO COMO SOPRADOR1. Ponha o motor a trabalhar. Veja

Pagina 64

67INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOPode utilizar o soprador para os muros e as cercas (Fig. 17).Fig. 17UTILIZAÇÃO COMO ASPIRADOR1. Ponha o motor a trabalhar. V

Pagina 65

68INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA E A MANUTENÇÃOFig. 25Fig. 23Fig. 24Alavanca do starterParafusoParafusoMANUTENÇÃO DO FILTRO DE ARDesmontagem do cárter do f

Pagina 66 - INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

69INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO0,5 mmFig. 26SUBSTITUIÇÃO DA VELAUtilize uma vela Champion RDJ7Y (ou uma vela equivalente). Adistância corre

Pagina 67

ASSEMBLY INSTRUCTIONS7Vacuum Bag HookFig. 3ATTACHING AND REMOVING THE VACUUM BAGAttaching1. Attach the vacuum bag to the vacuum bag hook onthe blower/

Pagina 68

70CONSERTOCAUSA ACÇÃOO saco est· cheio Despeje o saco. Veja a secção "Esvaziar o saco do aspirador"O tubo est· obstruído Desentupa-o. Veja a

Pagina 69 - LIMPEZA E ARMAZENAGEM

71CARACTERÍSTICAS TÉCNICASMOTORSOPRADOR/ASPIRADORTipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 70 - CONSERTO

72MUCHAS GRACIASLe agradecemos por haber adquirido este producto de excelente calidad.Le rogamos que lea este manual íntegramente y cumpla todaslas co

Pagina 71 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

73CONSIGNAS DE SEGURIDADLEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR LA MÁQUINA• Lea atentamente las instrucciones. Identifique los mandos yel

Pagina 72

74CONSIGNAS DE SEGURIDADSÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALESEste manual de instrucciones describe los símbolos y pictogramas de seguridad

Pagina 73 - CONSIGNAS DE SEGURIDAD

75CONSIGNAS DE SEGURIDADSÍMBOLO SIGNIFICADO• INTERRUPTORMARCHA• INTERRUPTORPARADA•ATENCIÓN SUPERFICIE CALIENTENo toque el tubo de escape o el cilindro

Pagina 74

76INSTRUCCIONES PARA MONTAR LA MÁQUINACONSIGNAS DE SEGURIDADMONTAR Y DESMONTAR EL TUBO DEL SOPLADOR/ASPIRADORMontajeOBSERVACIÓN: El tubo del soplador/

Pagina 75

77INSTRUCCIONES PARA MONTAR LA MÁQUINAGancho del sacocolector de residuosFig. 3MONTAR Y DESMONTAR EL SACO COLECTOR DE RESIDUOSMontaje1. Ajuste el saco

Pagina 76

78ATENCIÓN: La gasolina es altamente inflamabley los vapores de gasolina pueden explotar si est·nen contacto con una llama. Detenga el motor ydéjelo e

Pagina 77

79INSTRUCCIONES PARA PONER EN MARCHA Y DETENER LA MÁQUINAINSTRUCCIONES PARA PONER EN MARCHA LA MÁQUINA1. Mezcle la gasolina y el aceite. Llene el depó

Pagina 78 - ACEITE Y COMBUSTIBLE

WARNING: petrol (gasoline) is extremely flammable and its vapors can explode if theyare ignited. Always stop the engine and allowit to cool before fil

Pagina 79

80INSTRUCCIONES DE USOFig. 15Fig. 16Fig. 19Palanca de selecciónModoAspiradorModoSopladorUSO COMO SOPLADOR1. Ponga el motor en marcha. Consulte la secc

Pagina 80 - INSTRUCCIONES DE USO

81INSTRUCCIONES DE USOPuede usar el soplador en muros, voladizos y cercas (Fig. 17).Fig. 17USO COMO ASPIRADOR1. Ponga en marcha el motor. Consulte la

Pagina 81

82INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNFig. 25Fig. 23Fig. 24Palanca del starterTornilloTornilloMANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIREDesmontaje del cá

Pagina 82

83INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN0,5 mmFig. 26SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍAUtilice una bujía Champion RDJ7Y (o equivalente). La distanciacorrect

Pagina 83 - LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

84DESPERFECTOSCAUSA ACCIÓNEl saco est· lleno Vacíe el saco. Consulte la sección " Vaciar el saco colector de residuos "El tubo est· obstruid

Pagina 84 - DESPERFECTOS

85CARACTERÍSTICAS TÉCNICASMOTORSOPLADOR/ASPIRADORTipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 85

NOTES86

Pagina 86

NOTES87

Pagina 87

OPERATOR’S MANUAL PART NO. 769-00822PRINTED IN U.S.A. 09/03C.J. SmithEngineering Manager, Product Development/Regulatory ComplianceMTD LLCPO BOX 36113

Pagina 88 - PO BOX 361131

STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS9STARTING INSTRUCTIONS1. Mix petrol (gasoline) with oil. Fill petrol tank withpetrol/oil mixture. See Oil and Petrol Mix

Commenti su questo manuale

Nessun commento

Kurtz-ersa Kopiarki podręczniki użytkownika

Zaczynanie od V

Kliknij na poniższy alfabet, aby przejść do pełnej listy modeli zaczynających się od tej litery

Modele Rodzaj dokumentu
VERSAPRINT B1 DE
Instrukcja Użytkownika   kurtz ersa VERSAPRINT B1 DE Benutzerhandbuch, 2 strony
VERSAPRINT B1 EN
Instrukcja Użytkownika   kurtz ersa VERSAPRINT B1 EN User Manual, 2 strony
VERSAPRINT S1 DE
Instrukcja Użytkownika   kurtz ersa VERSAPRINT S1 DE Benutzerhandbuch, 4 strony
VERSAPRINT S1 EN
Instrukcja Użytkownika   kurtz ersa VERSAPRINT S1 EN User Manual, 4 strony