OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR8 V LITHIUM-ION DRILLPERCEUSE 8 V LITHIUM-IONTALADRO DE 8 V DE IONES DE LITIOHP108LWARNING: T
2 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTLire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’e
3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESpas de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé pa
4 — FrançaisPorter des protecteurs d’oreilles avec les perceuses à percussion. L’exposition au bruit peut entraîner une perte auditive. Lorsque l’
5 — FrançaisAVERTISSEMENT :LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc éle
6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
7 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattenti
8 — FrançaisINSTALLATION/RETRAIT FORETSVoir la figure 4, page 10.Les flèches sur le mandrin sans clé indiquent le sens de rotation du corps du mandrin
9 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation
2 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICASADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimi
3 — EspañolNo vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden re
2 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may
4 — EspañolUtilice el o los mangos auxiliares, de venir provistos junto con la herramienta. Cualquier pérdida de control puede causar lesiones perso
5 — Español a. De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número, tamaño y forma que las de la clavija del cargador
6 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
7 — Español ADVERTENCIA:No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es
8 — EspañolINSTALACIÓN / DESMONTAR DE LAS BROCASVea la figura 4, página 10.Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué dirección girar el
9 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causa
10Fig. 1A - Direction of rotation selector (forward/reverse/center lock) [(sélecteur de sens de rotation (avant / arrière / verrouillage central), sel
11NOTES/NOTAS
• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plat
3 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSStore idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power
4 — EnglishUse auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Hold power tool by insulated gripping su
5 — Englisha. That pins on plug of extension cord are the same number, size and shape as those of plug on charger.b. That extension cord is properly w
6 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN
7 — English Insert charger plug into input jack making sure it is properly connected. Charger can be used with normal household current of 120 V,
8 — EnglishWARNING:When drilling, be prepared for binding at bit breakthrough. When these situations occur, drill has a tendency to grab and kick oppo
9 — EnglishWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.GENERAL
Commenti su questo manuale